Diskussion:Gui La Flor

Aus Liebliches-Feld.net
Zur Navigation springenZur Suche springen

Ich habe bei dieser Person einige Bedenken, da sie so eher in einen Heldenbogen und weniger in die Wiki passt. Ganz abgesehen von den französisch klingenden Namen, die es im Lieblichen Feld nicht gibt und den zu irdischen Namen, die ab einer gewissen Menge nicht mehr passend sind (Laura, Catrin, Guy), halte ich die Lebensgeschichte für zu viel des Guten. Sie klingt eben so, wie man sie am Rollenspieltisch erlebt haben kann. Aber solche Figuren können nur in extremen Ausnahmefällen im Briefspiel existieren, wollen sie nicht albern wirken. Wir hatten früher alle schon mal solche Helden und Figuren, haben diese aber im Laufe der Jahre entweder angepasst oder aus dem Spiel genommen.--Schatzkanzler 22:05, 19. Aug. 2009 (CEST)

Siehe meine Benutzerseite: "Wer auf dieser und anderen von mir erstellten Seiten..." JR 22:31, 19. Aug. 2009 (CEST)
Nix da, das kannst du mal schön selber machen. Weder der Kanzler, noch ich oder sonstwer hat soviel Zeit übrig. ;) - Haus Onerdi klein.png Nicolo Faellan Baronie Parsek klein.png 01:40, 20. Aug. 2009 (CEST)
Bin ich Telepath? Woher soll ich 'lesen', was noch geht und was nicht?
Davon abgesehen wüßte ich nicht, was abgesehen von der persönlichen Freundschaft zu Jacop zwangsläufig für eine 'Heldenlaufbahn' spricht.
Und nicht zuletzt hat der Kanzler 762 Bytes in seinen Diskussionsbeitrag investiert. Die hätte man ja auch teilweise in den Artikel stecken können. Nix für ungut. Ich freue mich über 'Futter zurück'. ;-) JR 02:23, 20. Aug. 2009 (CEST)
Wie mir scheint, hast du nicht ganz verstanden, was wir hier machen. Wir sind hier nicht bei Wikipedia, sprich jeder bearbeitet seine (Haus-/Familien-)Artikel selber und sollte seine chars nicht so gestalten, dass sie Tischhelden nahe kommen. Außerdem hatten wir die Diskussion ja schon bei Jacop, der ja wohl ebenfalls ein Tischchar ist, wie wohl deine anderen Chars ebenfalls. Ganz nebenbei macht die Namensänderung den Char immer noch nicht viel aventurischer vom Namen. Was die restliche Beschreibung angeht, hat der Kanzler alles gesagt. Ich sag nur Niam von Bosparan und Abelmir von Marvinko.... Erstere hat es nicht nötig mit unwichtigen Personen, dazu zähle ich Gui, zu arbeiten und letzterer hat besseres zu tun, als irgendeinen unwichtigen Neureichen zu verkuppeln. --Wappen Haus Salsavûr klein.png Rondrastein 11:33, 20. Aug. 2009 (CEST)
HeY! Ich gebe Dir und dem Schatzkanzler weitgehend Recht. Auch soll Novacasa das selber ändern, schließlich soll er ja dennoch die Gestaltung seiner eigenen Charaktere festsetzen - vielleicht würden Schatzkanzler und Onerdi ja etwas schreiben, was er gar nicht will. Ich möchte aber auch etwas anderes ansprechen und habe das Gefühl, dass ich das ruhig machen kann, denn wer austeilen kann, der muss auch einstecken können: Wenn wir uns gegen die Einführung von Spielerhelden ins Briefspiel aussprechen, sollten wir uns auch Gedanken über die Ausgestaltung der Spielerfamilien machen. Bei so mancher hat man nämlich das Gefühl diese entspräche der typischen Zusammenstellung einer Heldengruppe (Phexgeweihte, Rondrageweihte, Krieger, Piraten, Kampfmagier)... ich möchte Dich zitieren: "und sollte seine chars nicht so gestalten, dass sie Tischhelden nahe kommen." Ich denk da jetzt noch mal drüber nach. Du auch?--Haus della Pena jH klein.png Horasio 14:18, 20. Aug. 2009 (CEST)
Ach Rondrastein, du hast doch immer was zu meckern. JR 13:43, 20. Aug. 2009 (CEST)
Von mir aus geht der Char-Name jetzt ok. Habe aber eine andere Bitte: Rück doch Deine Antworten bei Diskussionen entsprechend ein, ich bin alt und leicht zu verwirren.--Haus della Pena jH klein.png Horasio 14:18, 20. Aug. 2009 (CEST)
Ich bin auch alt und habe deswegen große Buchstaben auf dem Bildschirm. Wenn zu weit rechts eingerückt wird, lese ich nach einer Weile nur noch ein Wort pro Zeile.
Grundsätzlich stimme ich zu, was die Anglophobie und Frankophobie von DSA angeht. Das sollte nicht sein, und ich finde französische und erst recht englische Namen auch nicht so gut.
"Laura" ist römisch/bosparanisch. Ich sehe da keinen Konflikt mit DSA-typischen Setzungen.
"Catrin" ... na ja, könnte vielleicht als modern angesehen werden. Ich weiß nicht, wie lange es den Namen in der Kurzform schon gibt und habe es auf die ursprüngliche Form Aikaterine (griechisch/zyklopäisch) geändert.
"Guy" habe ich auf Gui geändert.
"Laflôr" ist irgendwie spanisch-portugiesisch/horasisch. Den Akzent habe ich gesetzt, damit man weiß, wie es ausgesprochen wird. Wenn "La Flor" besser sein sollte, ist es mir auch recht.
"Jovian" ist römisch/bosparanisch.
"Axana" klingt mMn zumindest römisch/bosparanisch.
JR 14:22, 20. Aug. 2009 (CEST)
Aus meiner Sicht ist Laflôr ok. Mit deiner Begründung. - Haus Onerdi klein.png Nicolo Faellan Baronie Parsek klein.png 14:33, 20. Aug. 2009 (CEST)
Dann mal unter uns Senioren: Ich halte auch nichts davon, ganz weit rechts einzurücken... aber das dann gar nicht mehr zu machen, ist für mich auch keine Lösung. Als Idee, kannst es auch bleiben lassen.--Haus della Pena jH klein.png Horasio 14:40, 20. Aug. 2009 (CEST)
Ich ändere deine Seite nicht. Es ist deine Seite. Ich weiß gar nicht, was du willst. Für dich ist es viel einfacher, deine Seite an Vorgaben anzupassen, oder? - Haus Onerdi klein.png Nicolo Faellan Baronie Parsek klein.png 14:42, 20. Aug. 2009 (CEST)
Was soll denn das ^ für eine Betonung liefern? Soweit ich weiß, zeigt das doch ein weggefallenes "S" an (Bsp.: château von Castellum). Heißt der dann Laflosr? Wohl kaum. Eher meinst du doch ein eu-ö, sprich: einen französischen, Klischee-FHI-Horasischen Laut, der meines Wissens nach zu den Dingen gehört, die man im "Imperium Renascentium" der neuen RSH vermeiden will. Legitim sind mittlerweile bekanntlich italienisch-anmutende Dinge oder eben bosparanisch/lateinisches.--Athanasius 14:47, 20. Aug. 2009 (CEST)
Nein, ich meine, daß man bei "Laflôr" beim Lesen quasi automatisch die zweite Silbe betont, bei "Laflor" aber nicht. Vielleicht sollte ich tatsächlich auf "La Flor" verschieben. Novacasa 14:52, 20. Aug. 2009 (CEST)
Gibt es nicht schon eine Familie namens de la Flores? Soll dich nur abhalten, wollte ich mal als Info in den Raum werfen.--Haus della Pena jH klein.png Horasio 14:55, 20. Aug. 2009 (CEST)
Haus de las Flores. Novacasa 15:05, 20. Aug. 2009 (CEST)
Seit wann wird denn die Entstehung irgendwelcher Akzente begründet? Dass ^ ein weggefallenes s darstellt, ist so weder allgemein bekannt noch relevant... - Haus Onerdi klein.png Nicolo Faellan Baronie Parsek klein.png 16:41, 20. Aug. 2009 (CEST)
Ich schlage vor, du liest dir mal das hier durch, genauer der Zirkumflex in der französischen Sprache. Von einer frz. Verwendung des Akzents war ich aufgrund des doch sehr französischen ursprünglichen Namens "Guy Lafleur" (oder so) ausgegangen. (Was die Relevanz-Frage beantwortet) Insofern ist die von mir angesprochene Bedeutung des Zirkumflexes zumindest allgemein bekannt bei denjenigen, die sich mal mit frz. Sprache beschäftigt haben.--Athanasius 17:00, 20. Aug. 2009 (CEST)
Habe ich nicht. Werde ich auch nicht. Ist auch fürs DSA-spielen nicht so wahnsinnig wichtig oder? - Haus Onerdi klein.png Nicolo Faellan Baronie Parsek klein.png 19:07, 20. Aug. 2009 (CEST)
Im Mittelhochdeutschen wäre der Zirkumflex ein Dehnungszeichen. Es ist so eindeutig nicht (siehe etwa auch in Toricum die Familie Moredân, wobei es mal "Moredano" gewesen sein und nach dem Endungsschwund das 'n' nasaliert werden soll, was ich allerdings nicht ausdrücken kann. Zur Dehnung vgl. ansonsten auch "Planûr", "Pastûr" etc.).--Torrem 21:03, 20. Aug. 2009 (CEST)

Das mit der Entlehnung des Namens finde ich in der nunmehr vorliegenden Form nicht schlimm. Es gibt tausend Namen dieser Art in der Spielwelt. Ansonsten eine Frage: Wie sähe es mit der Einbettung einer Vorlage am rechten Rand aus? Da ließen sich Lebensdaten, Verwandte etc. sehr übersichtlich eintragen.--Torrem 18:54, 20. Aug. 2009 (CEST)


Die Diskussion mag alt sein, aber dennoch ist die Sache, die Schatzkanzler aufgeworfen hat, wenn ich das richtig sehe, noch nicht gelöst, von daher ist die Diskussion wiederhergestellt, da noch aktuell.

Wie schwer ist es eigentlich, den Rüssel mal nicht irgendwo reinzustecken.
Was für ein Verklemmung hättest du denn noch gern gelöst? Novacasa 22:34, 7. Aug. 2013 (CEST)