Diskussion:Batiste d'Imirandi

Aus Liebliches-Feld.net
Zur Navigation springenZur Suche springen

Kommt Batiste nicht von "Baptista" und heißt wörtlich "der Täufer"? Das ist sehr irdisch (Torrem)

Das ist mir auch schon aufgefallen, aber der Herr existierte schon so, als ich ins Briefspiel eingestiegen bin. Vielleicht könnte man es anders rechtfertigen: "baptisma" (gr.) bedeutet auch Reinigung, "der Gereinigte" ginge evtl. auch in Aventurien, ebenso wie von "bapto": der "Getränkte", eine Huldigung an Efferd, die mir ganz passend erschiene. Und wenns gar nicht anders geht, ist das entgegen der Sprachgeschichte das Substantiv zu "batos" und bedeutet dann "der Zugängliche"... Calven 12:08, 27. Jan 2008 (CET)
Ich sehe, Du hast die Sache besser im Griff als ich. (Torrem)
Ihr seids mir unheimlich.--Horasio 12:43, 27. Jan 2008 (CET)


Leonora Sanya di Salsavûr

Leonora Sanya di Salsavûr war seine Knappin, nicht seine Pagin.--Haus di Salsavur.png Rondrastein Montarena 5 klein.png 20:58, 20. Jul. 2015 (CEST)