Diskussion:Aramir Arduino ya Ranfaran

Aus Liebliches-Feld.net
Zur Navigation springenZur Suche springen

Wenn Aramir den Namen "dyll Arkis" trägt, gehört er auch dieser Familie an und gehört damit in eine andere Kategorie. Noch dazu, dass er dann unter Umständen NSC ist.-- Rondrastein 22:01, 5. Sep. 2012 (CEST)

Die Geschichte wird noch weiterentwickelt ! -- Alarion ya Ranfaran 22:03, 5. Sep. 2012 (CEST)
Es geht hier weniger um Geschichten, als um Zuordnungen im Wiki und letztere sollten möglichst eindeutig sein.-- Rondrastein 23:32, 5. Sep. 2012 (CEST)
Die Sache ist, wenn ich das richtig sehe, noch nicht geklärt.-- Rondrastein 13:21, 16. Jul. 2013 (CEST)
Wurde bereits intern mit Gonfaloniere besprochen ! -- Aramir Arduino ya Ranfaran dyll Arkis 16:59, 16. Jul. 2013 (CEST)
Dann kann der Artikel also zum Artikelnamen "Aramir Arduino a Rafaran" verschoben werden, wenn ich das richtig interpretiere.-- Rondrastein 17:53, 16. Jul. 2013 (CEST)
Ja, das wüsste ich auch gerne. Wenn er den Namen seiner Mutter trägt, hat sein Vater offenbar travia inferiore geheiratet und damit die Ansprüche seiner Familie nicht weitervererbt, oder? Wie kann er dann das Oberhaupt eines Hauses sein, dessen Namen er nicht trägt? Ich meine, gut, wenn sonst niemand mehr lebt könnte er seine Ansprüche möglicherweise durchsetzen, aber dann sollte er doch auch Ranfaran heißen. --Turani 18:34, 16. Jul. 2013 (CEST)
Nun, wie schon in der Beschreibung Arduinos (Aramirs Vater) erwähnt, verlor dieser nach einem Schiffsunglück seine Erinnerung, so dass er zum Zeitpunkt seiner Heirat nichts von seiner wahren Herkunft wusste. Erst viele Jahre später fand man Beweise für dessen Herkunft, die diese korrekt belegen. Deshalb führt Aramir künftig auch den wahren Namen seines Vaters, verknüpft mit Aramirs Geburtsnamen, also Aramir Arduino ya Ranfaran dyll Arkis. Und da Aramir Jurist ist, hat er diese Möglichkeit selbstverständlich überprüft (hatte ich vor längerer Zeit auch bereits Gonfaloniere erklärt).-- Aramir Arduino ya Ranfaran dyll Arkis 21:50, 16. Jul. 2013 (CEST)
Demnach soll er Aramir Arduino von Ranfaran von Arkis heißen? Nichts anderes bedeuten nämlich "ya" und "dyll". Du berufst ich immer auf Gonfi, dann ändere es doch auch im Wiki. Abgesehen davon ist das hier gerade OT, da es um die Benennung des Artikels geht, von daher ist die IT-Begründung, warum das so ist oder nicht ziemlich egal.-- Rondrastein 22:16, 16. Jul. 2013 (CEST)
Hallo Rondrastein, du hast "ya" und dyll" korrekt übersetzt ! Nun, dann machen wir es so: Wie ich bereits eben in der Beschreibung Aramirs ergänzt habe, nimmt Aramir den Namen seines Vaters an und heisst künftig Aramir Arduino ya Ranfaran. Wärst Du so nett und würdest den Artikel entsprechend auf eine neue Seite mit dem Namen Aramir Arduino ya Ranfaran verschieben ? Würdest Du ebenso mit dem Artikel Aristides ya Ranfaran dyll Arkis verfahren und auf eine neue Seite mit dem Namen Aristides ya Ranfaran verschieben ? Herzlichen Dank !!! Artikel-intern kann ich dann wieder alles aktualisieren.-- Aramir Arduino ya Ranfaran dyll Arkis 22:24, 16. Jul. 2013 (CEST)
Verschieben kannst du die Artikel auch selbst, ist nicht so schwer. Oben gibt es einen Button "Verschieben" da draufklicken und Wunschartikelname einsetzen. Was das "dyll" und "ya" angeht, so brauchst du mich nicht bestätigen, dass du es scheinbar falsch eingesetzt hast, was zu solch komischen Namenskobinationen führte.-- Rondrastein 22:28, 16. Jul. 2013 (CEST)
Nun ja, falsch war es mit Sicherheit nicht eingesetzt, vielmehr mit voller bewusster Absicht als "Übergangslösung", bis ein möglicher Enstschluss für einen entgültigen Namen bzw.Doppelnamen gefunden sein sollte. Voila !-- Aramir Arduino ya Ranfaran dyll Arkis 22:34, 16. Jul. 2013 (CEST)
Ob es jetzt falsch eingesetzt war wage ich auch zu bezweifeln. Ich denke ihr habt irgendwie beide Recht. Das horasische "ya" ist ja mit dem zyklopäischen "A' " verwandt, genauso wie halt das zyklopische "dyll(i)" mit dem horasischen "di/de" (FHI, Seite 136). Von daher macht es für einen Zyklopäer der über die Herkunft seines unbekannten Vaters erfährt, Sinn seinen Namen dementsprechend anzupassen (vor allem wenn er ein Erbe erwarten kann). Allerdings gilt halt nur auf den Zyklopeninseln die Regel das "A' " den Herkunftsort bezeichnet (z. B. Risa) und "dyll(i)" das Geschlecht (z. B. Haus dyll Arkis). Solche Doppelnamen sind daher eben auch eine regionale Besonderheit. Auf dem Festland wird eben nicht zwischen "ya/di/de" unterschieden (RdH, Seite 186). Die Silbe bezeichnet hier halt das Geschlecht/die Familie. Oft ist auf dem Festland ja Herkunftsname und Geschlechtername sowieso das gleiche (zumindest beim Landadel, z. B. Haus di Côntris). Von daher hat Rondrastein auch Recht, dass (zumindest auf dem Festland) ein ya + dyll eine Doppelung von zwei Familiennamen ist (während Aramir eben den Hinweis auf seinen Heimatort Risa aus seinem neuen Namen gestrichten hat). Ich finde aber auf jeden Fall, das es eine nette Geschichte ist. Ich finde es ist auch eine stimmungsvolle Lösung, einen neuen Charakter in eine bestehende Familie einzubringen. Grüsse an alle und Entschuldigung für meine Klugscheisserei ;) --Haus di Côntris klein.png Di Côntris 23:46, 16. Jul. 2013 (CEST)
Schön gesprochen. Dass Aramir irgendwann seinen Namen ändern müsste, war immer klar. Das Gedrängele hätt's dazu mMn nicht unbedingt gebraucht. ;) --Haus Urbet-Marvinko.png Gonfaloniere Stadt Urbasi.png 23:50, 16. Jul. 2013 (CEST)