Dialekt von Toricum
Aus Liebliches-Feld.net
| Die Inhalte dieses Artikels greifen mit der Frage nach Sprachen und Mundarten eine Leerstelle auf. Es handelt sich entsprechend nicht um allgemeinverbindliche Setzungen, sondern um die Schaffung einer Spielmöglichkeit. |
- "Oftmals hört es sich an, als würde ein Vinsalter lispeln."
- "Ich hörte 'Xeraan' heraus, doch der gute Mann meinte den Heiligen Ageriyano della Turani."
Beispiele
Reduzierung von Doppelkonsonanten des Bosparanischen und Vulgärbosparanischen
- Torrem - ['torem]
-[p]-, -[t]- und -[k]- intervokalisch und vor dunklem Vokal: -[b]-, -[d]- und -[g]-
- Toricum - nicht ['toːrikõm], sondern ['toːrigõm]
Wandel von intervokalischem -[p]- über eine Zwischenstufe -[b]- zu -[v]-
- Capitano - [cave'dan] (eher im Volk, da offiziös)
Wandel von intervokalischem -[b]- zu -[v]-
- Barabo - [ba'ravɔ]
Schwund von intervokalischem -[v]-
Apokope der Endungen -ate, -ato, -eto und -ito: -à, -è, -ì
- Efferdas - nicht ['efːer'das], sondern [fer'da]
- Gerondrata - nicht [dʒeron'drata], sondern [zerond'ra]
- Magion Pratofiorito - nicht [ma'dʒon pratofio'rito], sondern [ma'son pradofio'ri]
Schwund des [l] vor Explosivlauten
Wandel von bosp. [ke, i] zu stimmlosem [s] und nicht zu horathi [tʃ] im Anlaut
- Cindano - nicht ['tʃin'danɔ], sondern [sin'danɔ]
Der Lautstand des Horathi entspricht jedoch einer vorangegangenen Entwicklungsstufe.
Wandel von bosp. [ge, i] zu stimmhaftem [z] oder zu [dz] anstelle von horathi [dʒ] im Anlaut
- Gylduria - [dzil'dura] o. [zil'dura]
Der Lautstand des Horathi entspricht jedoch einer vorangegangenen Entwicklungsstufe.
Wandel von bosp. [kl] zu [tʃ] sowie von [gl] zu [dʒ] im Anlaut
- Clameth - nicht ['klamet] noch ['kiamet], sondern ['tʃamet]
- ?
Weitere Beispiele und Vergleiche
- Consiglio dei Cento - nicht [kɔ'siːʎɔ dei 'tʃeːntɔ], sondern [kɔn'seiɔ de 'seːntɔ]
- Palagio Phalaxani - nicht [pa'ladʒɔ fala'ksaːni] , sondern [pa'laʒɔ fala'dzaːni]
- Palazzo Casciano - nicht [pa'latsɔ ca'ʃaːnɔ], sondern [pa'laʒɔ ca'saːnɔ]
Die gehobene Aussprache ist [pa'laʒɔ] als Fortentwicklung und Glättung von [pa'ladʒɔ]. Die gewöhnliche Aussprache aber ist gar [pa'ladzɔ] oder [pa'lazɔ], nie jedoch das harte [pa'latsɔ] des Horathi.
Einige Zeichen
- ʒ - stimmhaftes "sch" mit dem Einschlag eines "g" wie in frz. "jour"
- dʒ - etwa "dsch" wie in "Gin"
- s - stimmloses "s"
- z - stimmhaftes "s"
- ʃ - "sch" wie in "Fisch"
- ʎ - etwa "lj" wie in "consiglio"
- ɔ - offenes "o" wie in "Ocker"
- o - geschlossenes "o" wie in "Ohr"
- ː - Dehnung
- ' - nachstehend betonte Silbe
- Hochstellung - Nasalierung

